Марк Твен. Принц и нищий
Милым и благонравным детям, Сузи и Кларе Племенс, с чувством сердечной
любви посвящает эту книгу их отец.
ПРЕДИСЛОВИЕ
Эту повесть я расскажу вам в том виде, в каком я слышал ее от одного человека,
слышавшего ее от своего отца, который слышал ее от своего отца, а тот
от своего и так дальше. Триста лет, а быть может и долее, отцы передавали
ее сыновьям, и таким образом она была сохранена для потомства. Возможно,
что это исторический факт, но возможно - предание, легенда. Пожалуй, все
это было, а пожалуй, этого и не было, но все же могло бы быть. Возможно,
что в старое время в нее верили мудрецы и ученые, но возможно и то, что
только простые неученые люди верили в нее и любили ее.
О, в милосердии двойная благодать:
Блажен и тот, кто милует, и тот,
Кого он милует. Всего сильнее
Оно в руках у сильных; королям
Оно пристало больше, чем корона.
Шекспир, "Венецианский купец"
1. РОЖДЕНИЕ ПРИНЦА И РОЖДЕНИЕ НИЩЕГО
Это было в конце второй четверти шестнадцатого столетия.
В один осенний день в древнем городе Лондоне в бедной семье Кенти родился
мальчик, который был ей совсем не нужен. В тот же день в богатой семье
Тюдоров родился другой английский ребенок, который был нужен не только
ей, но и всей Англии. Англия так давно мечтала о нем, ждала его и молила
бога о нем, что, когда он и в самом деле появился на свет, англичане чуть
с ума не сошли от радости. Люди, едва знакомые между собою, встречаясь
в тот день, обнимались, целовались и плакали. Никто не работал, все праздновали
- бедные и богатые, простолюдины и знатные, - пировали, плясали, пели,
угощались вином, и такая гульба продолжалась несколько дней и ночей. Днем
Лондон представлял собою очень красивое зрелище: на каждом балконе, на
каждой крыше развевались яркие флаги, по улицам шествовали пышные процессии.
Ночью тоже было на что посмотреть: на всех перекрестках пылали большие
костры, а вокруг костров веселились целые полчища гуляк. Во всей Англии
только и разговоров было, что о новорожденном Эдуарде Тюдоре, принце Уэльском
[наследник английского престола носит титул принца Уэльского], а тот лежал
завернутый в шелка и атласы, не подозревая обо всей этой кутерьме и не
зная, что с ним нянчатся знатные лорды и леди, - ему это было безразлично.
Но нигде не слышно было толков о другом ребенке, Томе Кенти, запеленатом
в жалкие тряпки. Говорили о нем только в той нищенской, убогой семье,
которой его появление на свет сулило так много хлопот.
2. ДЕТСТВО ТОМА
Перешагнем через несколько лет.
Лондон существовал уже пятнадцать веков и был большим городом по тем
временам. В нем насчитывалось сто тысяч жителей, иные полагают - вдвое
больше. Улицы были узкие, кривые и грязные, особенно в той части города,
где жил Том Кенти, - невдалеке от Лондонского моста. Дома были деревянные;
второй этаж выдавался над первым, третий выставлял свои локти далеко над
вторым. Чем выше росли дома, тем шире они становились. Остовы у них были
из крепких, положенных крест-накрест балок; промежутки между балками заполнялись
прочным материалом и сверху покрывались штукатуркой. Балки были выкрашены
красной, синей или черной краской, смотря по вкусу владельца, и это придавало
домам очень живописный вид. Окна были маленькие, с мелкими ромбами стекол,
и открывались наружу на петлях, как двери.
Дом, где жил отец Тома, стоял в вонючем тупике за Обжорным рядом. Тупик
назывался Двор Отбросов. Дом был маленький, ветхий, шаткий, доверху набитый
беднотой. Семья Кенти занимала каморку в третьем этаже. У отца с матерью
существовало некоторое подобие кровати, но Том, его бабка и обе его сестры.
Бэт и Нэн, не знали такого неудобства: им принадлежал весь пол, и они
могли спать где им вздумается. К их услугам были обрывки двух-трех старых
одеял и несколько охапок грязной, обветшалой соломы, но это вряд ли можно
было назвать постелью, потому что по утрам все это сваливалось в кучу,
из которой к ночи каждый выбирал, что хотел.
Бэт и Нэн были пятнадцатилетние девчонки-близнецы, добродушные замарашки,
одетые в лохмотья и глубоко невежественные. Мать мало чем отличалась от
них. Но отец с бабкой были сущие дьяволы; они напивались, где только могли,
и тогда воевали друг с другом или с кем попало, кто только под руку подвернется.
Они ругались и сквернословили на каждом шагу, в пьяном и в трезвом виде.
Джон Кенти был вор, а его мать - нищенка. Они научили детей просить милостыню,
но сделать их ворами не могли.
Среди нищих и воров, наполнявших дом, жил один человек, который не принадлежал
к их числу. То был добрый старик священник, выброшенный королем на улицу
с ничтожной пенсией в несколько медных монет. Он часто уводил детей к
себе и тайком от родителей внушал им любовь к добру. Он научил Тома читать
и писать, от него Том приобрел и некоторые познания в латинском языке.
Старик хотел научить грамоте и девочек, но девочки боялись подруг, которые
стали бы смеяться над их неуместной ученостью.
Весь Двор Отбросов представлял собою такое же осиное гнездо, как и тот
дом, где жил Кенти. Попойки, ссоры и драки были здесь в порядке вещей.
Они происходили каждую ночь и длились чуть не до утра. Пробитые головы
были здесь таким же заурядным явлением, как голод. И все же маленький
Том не чувствовал себя несчастным. Иной раз ему приходилось очень туго,
но он не придавал своим бедствиям большого значения: так жилось всем мальчишкам
во Дворе Отбросов; поэтому он полагал, что иначе и быть не должно. Он
знал, что вечером, когда он вернется домой с пустыми руками, отец изругает
его и прибьет, да и бабка не даст ему спуску, а поздней ночью подкрадется
вечно голодная мать и потихоньку сунет черствую корку или какие-нибудь
объедки, которые она могла бы съесть сама, но сберегла для него, хотя
уже не раз попадалась во время этих предательских действий и получала
в награду тяжелые побои от мужа.
Нет, Тому жилось не так уж плохо, особенно в летнее время. Он просил
милостыню не слишком усердно - лишь бы только избавиться от отцовских
побоев, - потому что законы против нищенства были суровы и попрошаек наказывали
очень жестоко. Немало часов проводил он со священником Эндрью, слушая
его дивные старинные легенды и сказки о великанах и карликах, о волшебниках
и феях, о заколдованных замках, великолепных королях и принцах. Воображение
мальчика было полно всеми этими чудесами, и не раз ночью, в темноте, лежа
на скудной и колкой соломе, усталый, голодный, избитый, он давал волю
мечтам и скоро забывал и обиды и боль, рисуя себе сладостные картины восхитительной
жизни какого-нибудь изнеженного принца в королевском дворце. День и ночь
его преследовало одно желание: увидеть своими глазами настоящего принца.
Раз он высказал это желание товарищам по Двору Отбросов, но те подняли
его на смех и так безжалостно издевались над ним, что он решил впредь
не делиться своими мечтами ни с кем.
Ему часто случалось читать у священника старые книги. По просьбе мальчика
священник объяснял ему их смысл, а порою дополнял своими рассказами. Мечтания
и книги оставили след в душе Тома. Герои его фантазии были так изящны
и нарядны, что он стал тяготиться своими лохмотьями, своей неопрятностью,
и ему захотелось быть чистым и лучше одетым. Правда, он и теперь зачастую
возился в грязи с таким же удовольствием, как прежде, но в Темзе стал
он плескаться не только для забавы: теперь ему нравилось также и то, что
вода смывает с него грязь.
У Тома всегда находилось на что поглазеть возле майского шеста в Чипсайде
или на ярмарках. Кроме того, время от времени ему, как и всем лондонцам,
удавалось полюбоваться военным парадом, когда какую-нибудь несчастную
знаменитость везли в тюрьму Тауэра [Тауэр - лондонская крепость, служившая
темницей для лордов, герцогов и даже королей] сухим путем или в лодке.
В один летний день ему пришлось видеть, как сожгли на костре в Смитфилде
бедную Энн Эскью [Энн Эскью (1521-1546) - протестантка; из-за религиозных
разногласий с господствующей католической церковью была подвергнута пыткам
и сожжена в Смитфилде], а с нею еще трех человек; он слышал, как некий
бывший епископ читал им длинную проповедь, которая, впрочем, очень мало
заинтересовала его. Да, в общем жизнь Тома была довольно-таки разнообразна
и приятна.
Понемногу чтение книг и мечты о жизни королей так сильно подействовали
на него, что он, сам того не замечая, стал разыгрывать из себя принца,
к восхищению и потехе своих уличных товарищей. Его речь и повадки стали
церемонны и величественны. Его влияние во Дворе Отбросов с каждым днем
возрастало, и постепенно сверстники привыкли относиться к нему с восторженным
почтением, как к высшему существу. Им казалось, что он так много знает,
что он способен к таким дивным речам и делам! И сам он был такой умный,
ученый! О каждом замечании и о каждом поступке Тома дети рассказывали
старшим, так что вскоре и старшие заговорили о Томе Кенти и стали смотреть
на него как на чрезвычайно одаренного, необыкновенного мальчика. Взрослые
в затруднительных случаях стали обращаться к нему за советом и часто дивились
остроумию и мудрости его приговоров. Он стал героем для всех, кто знал
его, - только родные не видели в нем ничего замечательного.
Прошло немного времени, и Том завел себе настоящий королевский двор!
Он был принцем; его ближайшие товарищи были телохранителями, камергерами,
шталмейстерами, придворными лордами, статс-дамами и членами королевской
фамилии. Каждый день самозваного принца встречали по церемониалу, вычитанному
Томом из старинных романов; каждый день великие дела его мнимой державы
обсуждались на королевском совете; каждый день его высочество мнимый принц
издавал приказы воображаемым армиям, флотам и заморским владениям.
Потом он в тех же лохмотьях шел просить милостыню, выпрашивал несколько
фартингов, глодал черствую корку, получал обычную долю побоев и ругани
и, растянувшись на охапке вонючей соломы, вновь предавался мечтам о своем
воображаемом величии. А желание увидеть хоть раз настоящего, живого принца
росло в нем с каждым днем, с каждой неделей и в конце концов заслонило
все другие желания и стало его единственной страстью.
В один январский день он, как всегда, вышел в поход за милостыней. Несколько
часов подряд, босой, продрогший, уныло слонялся он вокруг Минсинг Лэйна
и Литтл Ист Чипа, заглядывая в окна харчевен и глотая слюнки при виде
ужаснейших свиных паштетов и других смертоубийственных изобретений, выставленных
в окне: для него это были райские лакомства, достойные ангелов, по крайней
мере судя по запаху, - отведывать их ему никогда не случалось. Моросил
мелкий холодный дождь; день был тоскливый и хмурый. Под вечер Том пришел
домой такой измокший, утомленный, голодный, что даже отец с бабкой как
будто пожалели его, - конечно, на свой лад: наскоро угостили его тумаками
и отправили спать. Долго боль и голод, а также ругань и потасовки соседей
не давали ему уснуть, но, наконец, мысли его унеслись в дальние, чудесные
страны, и он уснул среди принцев, с ног до головы усыпанных золотом и
драгоценными каменьями. Принцы жили в огромных дворцах, где слуги благоговейно
склонялись перед ними или летели выполнять их приказания. А затем, как
водится, ему приснилось, что он и сам - принц.
Всю ночь он упивался своим королевским величием; всю ночь окружали его
знатные леди и лорды; в сиянии яркого света он шествовал среди них, вдыхая
чудесные ароматы, восхищаясь сладостной музыкой и отвечая на почтительные
поклоны расступавшейся перед ним толпы - то улыбкой, то царственным кивком.
А утром, когда он проснулся и увидал окружающую его нищету, все вокруг,
- как всегда после подобного сна, - показалось ему в тысячу раз непригляднее.
Сердце его горестно заныло, и он залился слезами.
>
|